精品樱空桃一区二区三区_日韩日批_逼逼爱叉叉_色妞干网 - 亚洲精品区午夜亚洲精品区

2017年07月25日

考試聽力練習

Pierre MERLIN, sociologue nous parle des migrations.

社會學家Pierre MERLIN跟我們講講移民。

Les phénomènes migratoires sont aussi anciens que l’humanité. La mondialisation dont on parle tant aujourd’hui n’a rien apporté de nouveau dans ce domaine. Les pays en développement, contrairement à une idée re?ue, sont à la fois des lieux d’origine des migrants internationaux mais aussi des lieux d’accueil, ce que l’on sait moins. L’Organisation des Nations Unies estime que ces migrants représentent 130 millions de personnes. A elle seule, l’Afrique, qui ne représente que 12% de la population mondiale compterait plus de migrants que le monde industrialisé : 35 à 40 millions.

移民現象與人類歷史一樣悠久。今天我們所說的全球化并不是移民現象的主要原因。與我們的想法相反的是,發展中國家既是移民出口國也是移民接待國,這是我們了解得較少的。聯合國估計世界移民人數有一億三千萬。占世界人口12%的非洲的移民人數比整個工業化國家世界的人口多:有3500到4000 萬。

Depuis le milieu du 20e siècle, la planète s’est européanisée de manière très forte, ce qui a modifié les migrations. Il n’en reste pas moins que les mouvements de population Sud-Sud n’ont pas été stoppés, loins de là. Ces dernières décennies, de grands courants ont vu le jour dans toute l’Asie en particulier.

二十世紀中葉以來,歐洲化使不少人選擇移民歐洲,然而,南半球國家內部的移民現象從未停止。近幾十年,這一現象更明顯,尤其是在整個亞洲地區。

 Les origines des migrations sont diverses : elles peuvent être le résultat de variations climatiques, de catastrophe naturelles, de conditions précaires sur le marché local de l’emploi. Dans bien des cas aussi, les migrants occupent des postes qualifiés ou même très qualifiés. C’est le cas de la moitié des populations asiatiques présentes dans les pays du Golfe persique et dans d’autres pays d’Afrique ou d’Asie, où l’on va trouver de nombreux de médecins, ingénieurs, banquiers sans parler des commer?ants chinois qui contr?lent de nombreuses entreprises et sociétés indonésiennes ou le secteur bancaire d’Asie du Sud-Est.

移民的原因各異:氣候改變,自然災害,當地就業市場不穩定。大部分情況下,移民占據好甚至很好的職位。一半以上在波斯灣國家、非洲、亞洲國家的亞洲移民擔任醫生、工程師、銀行家職業,更別提控制著印度尼西亞企業或東南亞銀行業的華人。